111 Lupas /111 Magnifying glasses (Berlin, 2011)

internacional herrorista

111 Lupas /111 Magnifying glasses (Berlin, 2011)

Urban intervention

Where: Görlitzer Bahnhof (U1)

When: 11.11.11, 11:11

Look, look… a magnifying glass is a marvelous instrument to focus attention. So the proposal is to place a magnifying glass in a busy space of the city. On the following day another will be placed if the previous one is not any more there. And so on during 111 magnifying glasses. This performance opens a new cell of the International Errorist and it’s framed in the usage of error as a method for artistic research. This action claims urban space as poetic space. This action gives you a magnifying glass as a gift if you happen to pass by.

Mira, mira… una lupa es un instrumento  maravilloso para focalizar la atención. Así que la propuesta es colocar  una lupa en un lugar  transitado de la ciudad. Al día siguiente se colocará una nueva en caso de que ya no esté la anterior. Así hasta 111 lupas. Esta acción inaugura en Berlin una nueva célula de la internacional errorista y se enmarca en la utilización del error como método de investigación artística. Esta acción reivindica el espacio urbano como lugar poético. Esta acción te regala una lupa si pasas por ahí.

https://internacionalherrorista.wordpress.com

http://www.elinterpretador.net/22Etcetera-Errorismo.html

internacional errorista
Primera Declaración

“todos somos erroristas”

1.- El “Errorismo” basa su concepto y su acción, sobre la idea que el “error” es el principio ordenador de la realidad actual.

2.- El “Errorismo” es una posición filosófica equivocada, ritual de la negación, una organización de la inexistencia desorganizada. La falla como perfección, el error como acierto.

3.- El campo de acción del “Errorismo” abarca todas las prácticas que tiendan hacia la LIBERACION del ser humano y del lenguaje.

4.- La confusión y la sorpresa son las herramientas preferidas de los “erroristas”.

5.- El humor negro y el absurdo son el métodos errorista por excelencia.

6.- Los “lapsus” y actos fallidos son nuestro deleite.

International Errorists
First Declaration

“we are all errorists”

“errare humanum est”

1. – “Errorism“Concept and action are based on the idea that “error” is reality’s principle of order.

2. – “Errorism“is a philosophically erroneous position, a ritual of negation, a disorganised organisation: failure as perfection, error as appropriate move.

3. – The field of action of “Errorism” contains all those practices that aim at the LIBERATION of the human being and language.

4. – Confusion and surprise  are the favourite tools of the “errorists“.

5. – Black humour and absurdity are errorist methods par excellence.

6. – “Lapses” and failed acts are our delight.


In- Presentable – 333


Cada dos meses y desde 2009 el blog del festival de danza In-Presentable invita a varios artistas para que colaboren con un documento, una herramienta de trabajo, un enlace y un video. Esta vez Roberto Equisoain colabora con el enlace: 333


Vídeo: venta de ‘rigurosamente prohibida’ en librería Gloria

La condición para llevarse el libro de Roberto Equisoain ‘Rigurosamente prohibida’ es rasgar la cubierta. Aquí un ejemplo en la galería y librería GLORIA.

http://abgloria.tumblr.com/post/7999899479/condicion-para-llevarse-el-libro-de-roberto

+ Información sobre el libro;

https://robertoequisoain.com/2011/04/14/rigurosamente-prohibida/


READING: FILAMENT STANZA – SUMMER SPECIAL

READING: FILAMENT STANZA – SUMMER SPECIAL

Saturday, August 6

A very waited reading night with readings by our very special guests:

Meyrick Payne, Sophia Le Fraga, Joa Gridfonte, Lisa Holles, Roberto Equisoain, Milena Oda, Gaby Bila-Günther

Followed by:
Gomes vs. Gomes (DJ battle with Inês Gomes & Mário Gomes)

Moderated by:
Joana Bértholo

With Spanish summer tapas & an exhibition running in parallel: “Max Payne Library” by JODI.

Doors open at 21h, reading starts at 22h.

Schönleinstraße 7, Neukoelln, Berlin

Spende: 2-5

U Bahn Rathaus Neukoelln
http://altesfinanzamt.blog​spot.com/


rigurosamente prohibida en… La Más Bella REVISTA (2011)

 

revista 1 revista 2

 

Editada entre febrero y mayo de 2011. Bolsa transparente impresa en dorado, con multitud de material en su interior: impresión offset, fotocopia, serigrafía, tampografía, objetos manipulados, cartón ondulado o telas serigrafiadas, etc, etc… Incluye DVD. Tirada: 1000 elemplares (250 ejemplares, aproximadamente, vividos y montados por el propio público-lector en el Teatro Pradillo de Madrid, los días 14 y 15 de mayo de 2011). Precio: 17 €

 

http://www.lamasbella.es/ediciones/la-mas-bella-revista/


6 x 2 = 13/Fotografías con sonido/Pamplona-Iruña/Área OperaPrima/27 mayo-27 junio


Fotos: Roberto Equisoain, Música: Jorge Palomino

ROBERTO EQUISOAIN 6 x 2 = 13

27 de mayo – 27 de junio 2011

Área OperaPrima

Agrupación Fotográfica y Cinematográfica de Navarra

Pamplona-Iruña, C/Río Urrobi Nº3 Bajo, Tfno: 948 247 433

Serie de fotografías de arquitecturas. Lugares vacíos transformados en escenarios. Son espacios deshumanizados y reducidos a forma, color y textura. A través de la fotografía (cambio de dimensiones, simplificación y aislamiento) la impresión general es que lo fotografiado son esculturas, que el espacio interior de la arquitectura se materializa en volumen. Como un atrapamiento, un intento de asir los espacios, de llevarlos al tamaño manejable de la mano.

6 parejas de fotografías de lugares abandonados o vacíos que han perdido el mobiliario y las referencias de espacio habitable. Esta deshumanización los convierte en formas elementales para la contemplación estética. Son escenarios vacíos con una tranquilidad aparente, donde se tiene la sensación de que va a ocurrir algo inmediatamente o donde ocurrió algo hace mucho tiempo. El vacío invita precisamente a que el espectador proyecte sobre ellos sus deseos, recuerdos u obsesiones.

Cada par de fotografías está acompañado de sonido, así que, además de ver las imágenes, al espectador se le propone escucharlas. Añadir música a la fotografía es una estrategia decisiva de 6×2=13: se le dota de una dimensión temporal y atmosférica, que siembra un germen de narración y transforma radicalmente la recepción usual de la imagen fija. La música ha sido expresamente creada para la exposisión por el compositor madrileño Jorge Palomino Carballo.

6×2=13 es una multiplicación incorrecta desde un punto de vista lógico; para que tenga sentido sólo hay que abandonar el pensamiento racional y buscar otras relaciones. Este “error” es como un dispositivo que invita a ver las fotos de una forma más personal e intuitiva, que no tiene que ver con los datos y las certezas, sino con las evocaciones y los desvíos.


48 STUNDEN NEUKÖLLN – When the water flows upward

http://www.youtube.com/watch?v=RJxxg_FR1VE

Still rio 2 copia 1.png

Luxus: Wenn das Wasser nach oben fließt / When the water flows upward       Roberto Equisoain

Restaurant Manuela Tapas

Friedelstr 34, Berlin

17.-19 Juni 2011

Fr 20:00 — 22:00
Sa 20:00 — 22:00
So 16:00 — 18:00

A video piece of a river whose water flows upwards, to its source. /

Ein Videostück von einem Fluss, wo das Wasser in Richtung der ursprünglichen Quelle nach oben fließt!

https://robertoequisoain.com/

http://www.manuelatapas.com

http://www.48-stunden-neukoelln.de/2011/


48 STUNDEN NEUKÖLLN – Roberto Zelig 1:1

(Un)sichtbar/(In)visible  Paula Ulloa
1:1   Roberto Zelig

eyeingrenze.JPG Zelig.jpg

U-Bhf. Grenzallee, Nordeingang

Buschkrugallee 8, Berlin

17.-19 Juni 2011

Fr 19:00 — So 19:00

(Un)sichtbar/(In)visible  Paula Ulloa

One Picture on a wall, that observes all . This space is the entrance-hall of the subway station Grenzalle, a place of passage lacking an identity, almost a non-place. With this action I want to attract interest at the visible, at our presence. / Ein Foto-Auge auf einer Wand, das alles beobachtet. Dieser Ort ist der Vorsaal der U-Bahn Station Grenzalle, ein Durchgangsraum, ohne Identität, fast ein Nicht-Ort. Mit dieser Aktion will ich Aufmerksamkeit auf das Sichtbare erregen, auf unsere Gegenwart.

1:1   Roberto Zelig

Three Pictures of a wall (scale 1:1), which will hang exactly in the very same place they were taken. This space is the entrance-hall of the subway station Grenzalle, a place of passage lacking an identity, almost a non-place. With this action I want to attract interest at the invisible, at the disregarded everyday. / Drei Fotos (Maßstab 1:1) von einer Wand, die genau an dem selbem Ort gehängt werden in dem sie gemacht wurden. Dieser Ort ist der Vorsaal der U-Bahn Station Grenzalle, ein Durchgangsraum, ohne Identität, fast ein Nicht-Ort. Mit dieser Aktion will ich Aufmerksamkeit auf das Unsichtbare (dieses unbeachtete Gewöhnliche) erregen.

http://www.48-stunden-neukoelln.de/2011/programm.html?s=&date=17&starttime=19&kategorie=0&area=0&serie=0&suche=ulloa

https://robertoequisoain.com/

http://www.48-stunden-neukoelln.de

Presentación de ‘rigurosamente prohibida’ en Arrebato Libros, Madrid, 20 de mayo

VIERNES 20 DE MAYO – 20,00-21,00

Presentación y lectura del nuevo libro ‘rigurosamente prohibida’ de Roberto Equisoain

ARREBATO LIBROS

La Palma, 21 – Madrid

www.arrebatolibros.com

«El plagio es necesario. El progreso lo implica. Toma la frase de un autor, se sirve de sus expresiones, cancela una idea falsa, la sustituye con la idea justa.»

Isidore Lucien Ducasse, Conde de Lautréamont, Poesías II (1870).

“El plagio es necesario. El progreso lo implica. Toma la frase de un autor, se sirve de sus expresiones, cancela una idea falsa, la sustituye con la idea justa.”

Guy Debord, La sociedad del espectáculo (1967).

El texto que prohíbe copiar es el texto copiado. Rigurosamente prohibida es una colección de advertencias legales que restringen la reproducción del contenido de los libros según la ley de derechos de autor. Estos textos son originales y han sido recopilados de diversas editoriales en castellano.

Este muestrario, que a primera vista podría ser meramente informativo, evoluciona en su lectura como experimento formal, a la par que su dimensión conceptual crece. Parte de la admiración por los textos secundarios, del encanto que se puede encontrar en la estructura poética de los textos legales y sugiere también una crítica del sistema actual de los derechos de autor al mostrar en primer plano la mecánica de su trampa. Se trata de un libro paradójico, basado en la perplejidad que produce la lógica del famoso ‘prohibido prohibir’: los textos que condenan la copia o uso son precisamente los que se ven reproducidos en cada una de las páginas del libro.

En este volumen se han realizado dos operaciones: una acumulación de avisos legales recogidos de varias publicaciones y un desplazamiento de este tipo de texto a las páginas centrales. Sin manipulación ni transformación; no obstante, estas dos operaciones simples generan las condiciones adecuadas para que estos textos sean significativos. Una vez que han dejado de estar relegados al ámbito del paratexto y se les concede un tiempo suficiente de lectura, despliegan  potencialidades insospechadas: una dimensión poética (mediante la repetición obsesiva de los mismos conceptos, la sonoridad que esa cadencia produce, el énfasis en detalles en principio minúsculos), una fascinación por la estructura del lenguaje legal (con uso de tecnicismos innecesarios, una sintaxis confusa, un uso malabarista de formas verbales) o una extraña aptitud para estremecernos (a través del tono amenazante que se va filtrando a lo largo del libro). En este libro las advertencias legales, en la exhaustividad de sus descripciones, son capaces de revelar unas preocupaciones casi neuróticas relativas a la propiedad y al uso secundario de productos culturales. De esta forma se muestra la mecánica obsoleta de unos derechos creados para proteger a los autores, pero que actualmente están instrumentalizados por las corporaciones, limitando la propia creación.

Aunque la estructura del libro es estrictamente modular y se reduce a una sucesión acumuladora, la lectura se desliza por otros caminos, atravesando diferentes lugares y estados. Comienza lúdicamente como el juego de las siete diferencias en el que el lector se dedica a encontrar acontecimientos mínimos, como un método de reproducción añadido o un adverbio que transforma sutilmente toda la frase. No obstante, este placer de la diferencia mínima se va tiñendo poco a poco de una tensión creciente a medida que las advertencias se repiten una y otra vez.

Finalmente, la cubierta rasgada resume las dos dimensiones fundamentales del libro: más allá de sugerir una crítica al sistema legal, reivindica en su dimensión formal la estética de lo roto o imperfecto. Opera como la propia coeditorial 1+1=11, que emula la estrategia de escritura de los místicos, donde una sintaxis equívoca evoca soluciones o lógicas distintas, todas ellas compatibles entre sí.

Título: Rigurosamente prohibida

Autor: Roberto Equisoain

Formato: 12 x 17 cm, tapa blanda, 56 páginas

Editorial: produccionescopeta

http://produccionsescopeta.org

ISBN: 978-84-936379-4-1

Primera edición: mayo de 2010, 100 ejemplares (numerados y con la cubierta rasgada)

PVP: 8 €


rigurosamente prohibida

«El plagio es necesario. El progreso lo implica. Toma la frase de un autor, se sirve de sus expresiones, cancela una idea falsa, la sustituye con la idea justa.»

Isidore Lucien Ducasse, Conde de Lautréamont, Poesías II (1870).

“El plagio es necesario. El progreso lo implica. Toma la frase de un autor, se sirve de sus expresiones, cancela una idea falsa, la sustituye con la idea justa.”

Guy Debord, La sociedad del espectáculo (1967).

El texto que prohíbe copiar es el texto copiado. Rigurosamente prohibida es una colección de advertencias legales que restringen la reproducción del contenido de los libros según la ley de derechos de autor. Estos textos son originales y han sido recopilados de diversas editoriales en castellano.

Este muestrario, que a primera vista podría ser meramente informativo, evoluciona en su lectura como experimento formal, a la par que su dimensión conceptual crece. Parte de la admiración por los textos secundarios, del encanto que se puede encontrar en la estructura poética de los textos legales y sugiere también una crítica del sistema actual de los derechos de autor al mostrar en primer plano la mecánica de su trampa. Se trata de un libro paradójico, basado en la perplejidad que produce la lógica del famoso ‘prohibido prohibir’: los textos que condenan la copia o uso son precisamente los que se ven reproducidos en cada una de las páginas del libro.

En este volumen se han realizado dos operaciones: una acumulación de avisos legales recogidos de varias publicaciones y un desplazamiento de este tipo de texto a las páginas centrales. Sin manipulación ni transformación; no obstante, estas dos operaciones simples generan las condiciones adecuadas para que estos textos sean significativos. Una vez que han dejado de estar relegados al ámbito del paratexto y se les concede un tiempo suficiente de lectura, despliegan  potencialidades insospechadas: una dimensión poética (mediante la repetición obsesiva de los mismos conceptos, la sonoridad que esa cadencia produce, el énfasis en detalles en principio minúsculos), una fascinación por la estructura del lenguaje legal (con uso de tecnicismos innecesarios, una sintaxis confusa, un uso malabarista de formas verbales) o una extraña aptitud para estremecernos (a través del tono amenazante que se va filtrando a lo largo del libro). En este libro las advertencias legales, en la exhaustividad de sus descripciones, son capaces de revelar unas preocupaciones casi neuróticas relativas a la propiedad y al uso secundario de productos culturales. De esta forma se muestra la mecánica obsoleta de unos derechos creados para proteger a los autores, pero que actualmente están instrumentalizados por las corporaciones, limitando la propia creación.

Aunque la estructura del libro es estrictamente modular y se reduce a una sucesión acumuladora, la lectura se desliza por otros caminos, atravesando diferentes lugares y estados. Comienza lúdicamente como el juego de las siete diferencias en el que el lector se dedica a encontrar acontecimientos mínimos, como un método de reproducción añadido o un adverbio que transforma sutilmente toda la frase. No obstante, este placer de la diferencia mínima se va tiñendo poco a poco de una tensión creciente a medida que las advertencias se repiten una y otra vez.

Finalmente, la cubierta rasgada resume las dos dimensiones fundamentales del libro: más allá de sugerir una crítica al sistema legal, reivindica en su dimensión formal la estética de lo roto o imperfecto. Opera como la propia coeditorial 1+1=11, que emula la estrategia de escritura de los místicos, donde una sintaxis equívoca evoca soluciones o lógicas distintas, todas ellas compatibles entre sí.

Título: Rigurosamente prohibida

Autor: Roberto Equisoain

Formato: 12 x 17 cm, tapa blanda, 56 páginas

Editorial: produccionescopeta

http://produccionsescopeta.org

ISBN: 978-84-936379-4-1

Primera edición: mayo de 2010, 100 ejemplares (numerados y con la cubierta rasgada)

PVP: 8 €